Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

May I have the honour of your company at dinner

  • 1 may I have the honour of your company at dinner?

    Общая лексика: окажите мне честь отобедать со мной, разрешите (мне) пригласить вас на обед

    Универсальный англо-русский словарь > may I have the honour of your company at dinner?

  • 2 honour

    honour [ˊɒnə]
    1. n
    1) честь, че́стность; сла́ва;

    in honour в честь

    ;

    on ( или upon) my honour че́стное сло́во

    ;

    point of honour вопро́с че́сти

    2) че́стность, благоро́дство
    3) почёт, уваже́ние, почте́ние;

    to give ( или to pay) honour to smb. ока́зывать кому́-л. уваже́ние, почте́ние

    ;

    to show honour to one's parents уважа́ть свои́х роди́телей

    4) pl награ́ды, по́чести; ордена́;

    military honours во́инские по́чести

    ;

    the last ( или funeral) honours после́дние по́чести

    5) (H.) в обращении (преим. к судье):

    your H. ва́ша честь

    6) кто́-л. (что-л.), де́лающий (-ее) честь ( школе, семье и т.п.)
    7) хоро́шая репута́ция, до́брое и́мя
    8) (же́нская) честь, доброде́тель
    9) pl унив. отли́чие при сда́че экза́мена;

    to pass an examination with honours отли́чно сдать экза́мен

    10) карт. козырно́й онёр

    honour bright че́стное сло́во

    ;

    honours of war почётные усло́вия сда́чи

    ;

    to do the honours of the house исполня́ть обя́занности хозя́йки или хозя́ина, принима́ть госте́й

    ;

    may I have the honour ( of your company at dinner, etc.) окажи́те мне честь (отобе́дать со мной и т.п.)

    2. v
    1) почита́ть, чтить
    2) удоста́ивать (with)
    3) фин. акцепти́ровать ( тратту); оплати́ть ( чек)
    4) выполня́ть ( обязательства), соблюда́ть ( условия)

    Англо-русский словарь Мюллера > honour

  • 3 honour

    1. [ʹɒnə] n
    1. 1) честь, честность

    professional /business/ honour - профессиональная честь /этика/

    on /upon/ my honour, word of honour - честное слово

    to be on /upon/ one's honour, to pledge one's honour - дать честное слово, поклясться честью

    we were on our honour not to cheat at the exam - мы дали честное слово не списывать на экзамене

    to put smb. on his honour - заставить кого-л. дать честное слово; связать кого-л. словом; поверить кому-л. на слово

    2) честь, благородство

    soul of honour - воплощённое благородство; благороднейший человек

    code [court] of honour - кодекс [суд] чести

    to conduct oneself with honour - вести себя благородно, проявить благородство

    to be bound in honour to do smth. - считать своим долгом сделать что-л., считать себя (морально) обязанным сделать что-л.

    in honour - по чести, считая своим моральным долгом

    I cannot in honour accept this money - я не могу, по совести, принять эти деньги

    2. 1) честь, доброе имя, хорошая репутация

    to defend one's honour - защищать свою честь /доброе имя/

    to lose one's honour - потерять честь, обесчестить себя, покрыть себя бесчестием

    2) (женская) честь; целомудрие, добродетель, чистота
    3. 1) почёт, почесть; уважение, почтение

    guard of honour - почётный караул; караул почёта

    place /seat/ of honour - почётное место

    maid of honour - фрейлина (при королеве и т. п.)

    peace with honour - почётный мир, мир на почётных условиях

    in honour of smb., smth. - в честь кого-л., чего-л.; в знак уважения к кому-л., чему-л.; в память о ком-л., чём-л.

    dinner [reception] in honour of smb. - обед [приём] в чью-л. честь

    to have /to hold/ in honour - чтить

    to give /to pay/ honour - а) оказывать уважение, свидетельствовать почтение; б) воздавать должное (героям и т. п.); оказывать почести; [см. тж. 5, 1)]

    I take your visit as a great honour - я считаю ваш визит большой честью для себя

    honour lap - спорт. круг почёта

    2) честь, слава

    to win honour in battle - заслужить /стяжать/ боевую славу; добыть славу в бою

    to be an honour to one's school [to one's family] - делать честь своей школе [своей семье]; быть гордостью своей школы [своей семьи]

    honour roll - а) школ. список отличников; б) список погибших на войне или участников войны (на памятнике и т. п.)

    Olympic Games honour rolls - а) почётный список участников Олимпийских игр; б) список победителей Олимпийских игр

    to whom have I the honour of speaking? - с кем имею честь (говорить)?

    may I have the honour of your company at dinner?, will you do me the honour of dining with me? - разрешите (мне) пригласить вас на обед, окажите мне честь отобедать со мной

    2) (Honour) честь ( титул)

    Your Honour - ваша честь (в обращении к судье, мэру и т. п.)

    5. pl
    1) почести

    the last /funeral/ honours - последние почести, погребальная церемония

    to render /to give, to pay/ honours - оказывать /отдавать, воздавать/ почести

    to receive smb. with full /all due/ honours - принять кого-л. со всеми (подобающими) почестями

    honours and ceremonies - мор. отдание чести

    honours of war - воен. почётные условия сдачи (сохранение оружия, знамён и т. п.)

    2) (правительственные) награды; ордена
    6. pl унив. отличие ( при сдаче экзаменов)

    honour system - сдача наиболее способными студентами особых испытаний, дающая право на диплом с отличием ( в Великобритании) [см. тж. honour system]

    honour course - дополнительные занятия и исследовательская работа, дающие право на диплом с отличием

    7. pl карт. онёры ( старшие козырные карты)
    8. уст. поклон, реверанс

    honour bright! - честное слово!

    to do the honours of the house - принимать /занимать/ гостей; исполнять обязанности хозяина

    to do the honours of the table - быть хозяином /хозяйкой/ за столом, угощать гостей; провозглашать тосты

    all honour to him! - слава ему!; честь и хвала ему!

    honour to whom /where/ honour is due - посл. ≅ по заслугам и честь; всякому своё

    to meet due honour - фин. быть акцептованным /оплаченным/ ( о векселе)

    for (the) honour (of) - фин. для спасения кредита (об акцептовании тратты, векселя)

    it's my [your] honour - теперь моя [ваша] очередь ( гольф)

    2. [ʹɒnə] v
    1. почитать, чтить

    I feel highly honoured - благодарю за честь, очень польщён

    we are very much honoured by your company - вы оказали нам большую честь (своим присутствием)

    honour thy father and thy mother - библ. чти отца своего и мать свою

    I honour you for that - я уважаю вас за это; это делает вам честь в моих глазах

    2. (with) удостаивать

    he honoured me with an invitation [with his confidence] - он удостоил меня приглашением [своим доверием]

    3. соблюдать ( условия); выполнять ( обязательства)

    to honour one's commitments [a contract] - выполнять свои обязательства [контракт]

    4. фин. акцептовать ( тратту); оплатить (тратту, чек)

    НБАРС > honour

  • 4 honour

    ['ɔːnə]
    n
    1) честь, честность, доброе имя, репутация, этика

    He is one of the most interesting people I have had the honour of meeting. — Он один из самых интересных людей, с которыми я имел честь встречаться.

    He did me the honour to invite me to his fifteeth birthday. — Он оказал мне большую честь, пригласив меня на свое пятидесятилетие.

    This canvas does honour to the museum. — Это полотно/эта картина - украшение музея.

    May I have the honour of your company at dinner? — Окажите мне честь пообедать со мной.

    Is there any evidence of this, your Honour? — Этому есть какие-либо доказательства, Ваша Честь?

    - professional honour
    - diplomatic honour
    - scientific honour
    - family honour
    - false honour
    - well-deserved honour
    - woman's honour
    - Your Honour
    - honours degree
    - honours system
    - honours list
    - honour of doing smth
    - matter of honour
    - man of honour
    - court of honour
    - word of honour
    - in honour of the president
    - award smb the honour of doing smth
    - be a honour to one's school
    - build up the honour of a cautions man
    - carry off the honours
    - celebrate smb's honour
    - conduct oneself with honour
    - confer a honour on smb
    - consider it it an honour
    - defend the honour of the country
    - disgrace smb's honour
    - do the honours of the town
    - do an honour to smb
    - do smth with honour
    - fight for the honour of the country
    - give a reception in smb's honour
    - give the honour of a brief visit
    - give honour where it is due
    - have the honour of speaking at the meeting
    - have the honour to open the conference
    - lose one's honour
    - make it a point of honour
    - pledge one's honour
    - receive the highest honours from the country
    - sell one's honour for money
    - take honours in mathematics
    - value one's military honour
    - wear all one's honours
    - win honour in battle
    - withdraw from battle with honour
    - honour of having invented the railway belongs to the English
    2) почёт, уважение, почтение, почести

    She did me the honour of attending the opening of the exhibition. — Она оказала мне честь своим присутствием на открытии выставки.

    The Nobel Prize is one of the highest honours an author can achieve. — Нобелевская премия - одна из самых больших наград для писателя.

    Honours change manners. — Слава меняет людей

    - funeral honours
    - academic honours
    - Olympic Games honours roll
    - honours of war
    - guest of honour
    - maid of honour
    - seat of honour
    - peace with honour
    - do honour to the memory of the fallen
    - hold the man in great honour
    - pay smb the utmost honour and respect
    - pay military honours
    - render smb the last honours
    - show honour to his parents

    English-Russian combinatory dictionary > honour

  • 5 honour

    ['ɔnə] 1. сущ.; брит.; амер. honor
    1)
    а) слава, почёт, честь

    to bring / do honour to smb. — приносить славу кому-л.

    to give a reception in smb.'s honour — давать приём в чью-л. честь

    She brought honour to her family. — Она принесла славу своей семье.

    He is an honour to his school. — Он гордость школы.

    Syn:
    б) почтение, уважение, почёт

    great / high honour — большой почёт

    to confer an honour on — почитать, уважать

    to give / pay honour to smb. — оказывать кому-л. уважение, почтение

    True wealth I hold in great honour. — Истинное богатство я очень уважаю.

    Syn:
    в) ( honours) награды, почести, в частностиордена, медали, знаки отличия

    (to graduate) with honours — (закончить учебное заведение) с наградами, с отличием

    - last honours
    - funeral honours
    Syn:
    г) ( honours) отличие при сдаче экзамена

    to pass an examination with honours — сдать экзамен на "пять с плюсом"

    Syn:
    2)
    а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины
    Syn:
    Ant:
    б) благородство, честность

    Honour is sometimes found among thieves. — И среди воров порой встречаются благородные люди.

    Syn:
    3) карт.
    а) онер (в бридже - туз, король, дама, валет, десятка)
    б) ( honours) кварт-мажор (в бридже - четыре онера козырной масти в игре с козырем или четыре туза в игре без козыря на одной руке)
    в) онер (в висте - козырной туз, король, дама или валет)

    honours (are) even / easy / divided — "зеркало" ( одинаковое количество онеров на каждой руке)

    ••

    to do the honours of the house — исполнять обязанности хозяйки / хозяина, принимать гостей

    - upon one's word of honour
    - on one's word of honour
    - upon one's honour
    - on one's honour
    - honour bright
    - Your Honour
    - honours are even
    - honours even
    - honours are easy
    - honours easy
    2. гл.; брит.; амер. honor
    1) почитать, уважать, чтить (кого-л. / что-л.)

    She was honoured as a community leader. — Её уважали как общественного лидера.

    Yes, I honour Sparta, but I love Athens. — Да, я уважаю Спарту, но я люблю Афины.

    Syn:

    to honour one's pledge to smb. — сдержать данное кому-л. обещание

    to honour one's pledge to do smth. — сдержать обещание сделать что-л.

    He has honored his pledge to have Los Angeles's diverse ethnic communities represented in his administration. — Он сдержал своё обещание включить в состав администрации представителей всех этнических сообществ Лос-Анджелеса.

    3) фин. платить в срок по векселю, счёту

    The utmost punctuality should be observed in honouring bills. — При оплате счетов следует проявлять особую пунктуальность.

    4) удостаивать; оказывать честь

    Famous people can be honoured with a special degree from this university. — Этот университет присваивает степени почётных докторов разным знаменитостям.

    None gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with. — Ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то любезное письмо, которым вы меня удостоили.

    Hе has honoured us with his presence. — Он почтил нас своим присутствием.

    Syn:
    5) обращаться к кому-л. "ваша честь"

    Англо-русский современный словарь > honour

  • 6 honour

    [ˈɔnə]
    civic honour гражданская честь to do the honours of the house исполнять обязанности хозяйки или хозяина, принимать гостей honour почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour (to smb.) оказывать (кому-л.) уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей honour карт. козырной онер; honour bright разг. честное слово; honours of war почетные условия сдачи honour карт. козырной онер; honour bright разг. честное слово; honours of war почетные условия сдачи honour честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести honour pl награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести may I have the honour (of your company at dinner, etc.) окажите мне честь (отобедать со мной и т. п.) honour pl награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести on his honour под его честное слово honour честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести honour pl унив. отличие при сдаче экзамена; to pass an examination with honours отлично сдать экзамен payment for honour оплата опротестованной тратты третьим лицом, платеж для спасения кредита payment: honour for honour оплата третьим лицом опротестованного векселя honour for honour платеж для спасения кредита honour честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести point: honour пункт, момент, вопрос; дело; fine point деталь, мелочь; тонкость; point of honour дело чести; on this point на этот счет honour почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour (to smb.) оказывать (кому-л.) уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей honour в обращении (преим. к судье): your Honour ваша честь honour обращение к судье; Your Honour Ваша честь

    English-Russian short dictionary > honour

  • 7 honour

    1. noun
    1) честь, слава; in honour в честь; on (или upon) my honour честное слово; point of honour вопрос чести
    2) хорошая репутация, доброе имя
    3) честность, благородство
    4) почет, уважение, почтение; to give (или to pay) honour to smb. оказывать кому-л. уважение, почтение; to show honour to one's parents уважать своих родителей
    5) (pl.) награды, почести; ордена; military honours воинские почести; the last (или funeral) honours последние почести
    6) (pl.) univ. отличие при сдаче экзамена; to pass an examination with honours отлично сдать экзамен
    7) в обращении (преим. к судье): your Honour ваша честь
    8) кто-л. (что-л.), делающий (ее) честь (школе, семье и т. п.)
    9) cards козырной онер
    honour bright collocation честное слово
    honours of war почетные условия сдачи
    to do the honours of the house исполнять обязанности хозяйки или хозяина, принимать гостей
    may I have the honour (of your company at dinner, etc.) окажите мне честь (отобедать со мной и т. п.)
    Syn:
    award
    2. verb
    1) почитать, чтить
    2) удостаивать (with)
    3) платить в срок (по векселю)
    4) выполнять (обязательства), соблюдать (условия)
    * * *
    (n) честь
    * * *
    * * *
    (Brit.) [hon·our || 'ɑnə(r) /'ɒn-] n. честь, честность; благородство, доброе имя, хорошая репутация; женская честь; добродетель; почет, уважение, почтение, слава; почести, награды, ордена; отличие при сдаче экзамена v. уважать, почитать; чествовать, удостаивать; соблюдать, выполнять; акцептировать; оплатить, оплатить чек, платить в срок
    * * *
    выполнять
    достоинство
    почет
    уважать
    честь
    чтить
    * * *
    1. сущ. 1) а) слава б) почтение в) мн. награды, почести, в частности ордена, медали, знаки отличия г) мн.; универ. отличие при сдаче экзамена 2) а) честь, незапятнанная репутация, доброе имя, лицо; девичья честь, честь женщины б) благородство в) честь 3) карт. в висте и ряде других игр: старшие козыри (туз, король, дама, валет) 2. гл. 1) а) почитать, уважать, чтить (as) б) финанс. платить в срок по векселю 2) удостаивать (with); оказывать честь 3) обращаться к кому-л. "ваша честь"

    Новый англо-русский словарь > honour

См. также в других словарях:

  • The Mauritius Command —   …   Wikipedia

  • The History of Tom Jones, a Foundling — infobox Book | name = Tom Jones title orig = The History of Tom Jones, a Foundling translator = image caption = Title page from the 1749 edition author = Henry Fielding illustrator = cover artist = country = Britain language = English series =… …   Wikipedia

  • The Beatles — This article is about the band. For other uses, see The Beatles (disambiguation). Fab Four redirects here. For other uses, see Fab Four (disambiguation) …   Wikipedia

  • Opening of the Liverpool and Manchester Railway — The Duke of Wellington s train and other locomotives being readied for departure from Liverpool, 15 September 1830 The opening of the Liverpool and Manchester Railway (L M) took place on 15 September 1830 …   Wikipedia

  • List of The Grim Adventures of Billy & Mandy episodes — This is a list of episodes of the American animated television series The Grim Adventures of Billy Mandy, which was created by Maxwell Atoms, and which originally aired on Cartoon Network from June 13, 2003 to October 12, 2008. There were 80… …   Wikipedia

  • Neva Enfilade of the Winter Palace — The Winter Palace s Neva facade. The enfilade is at the centre on the first floor The Neva Enfilade of the Winter Palace, St Petersburg is a series of three large halls arranged in an enfilade along the palace s massive facade facing the River… …   Wikipedia

  • Elizabeth II of the United Kingdom — For the ship, see RMS Queen Elizabeth 2 Infobox British Royalty|majesty name = Elizabeth II title = Queen of the United Kingdom and the other Commonwealth realms imgw = 220 caption = Elizabeth II in 2007 reign = 6 February 1952 – present (age in… …   Wikipedia

  • Brian May — For the Australian film composer, see Brian May (composer). Brian May May in 2011 Background information Birth name …   Wikipedia

  • Traditions of the University of Trinity College — The Traditions of the University of Trinity College are diverse and for the most part unique within the University of Toronto. Many of the traditions seem archaic and bizarre to outsiders, yet are a cherished part of daily life for many students… …   Wikipedia

  • Republicanism in the United Kingdom — is the movement which seeks to remove the British monarchy and replace it with a republic that has a non hereditary head of state. The method by which the head of state should be chosen is not agreed upon, with some favouring an elected president …   Wikipedia

  • Nights at the Circus —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»